jeudi 12 mars 2026

We overcame this wind

Waloyo yamoni
Waloyo yamoni

Wan wamito kot ochwe
Oony akirok chutok
Wan wamito kot ochwe

Waloyo yamoni (waloyo yamoni)
Waloyo yamoni

Wan wamito kot ochwe
Oami in kot alami ichwe
Ka i chwe beber (beber)

Ka monwa olelo
Ka atino oleo
Ka awobi owero
Ka adwong olelo

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (ber)
Ka adwong olelo

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (beber)
Ka adwong olelo

Beber!

Ka yamo adok burutok
Ka kot adok burutok

Beber! (beber)

Wan wamito kot ochwe
Oami in kot alami ichwe
Wan wamito kot ochwe

Wan wamito kot ochwe
Oony akirok chutok
Wan wamito kot ochwe

Wan wamito kot ochwe (waloyo yamoni)
Oami in kot alami ichwe (waloyo yamoni)
Ka i chwe beber (beber)

Eryamita ka jigi jigi
Eryam alech alelech
Eryamita ka jigi jigi
Eryam alech
Ka kot adok burutok
Ka kot adok burutok
Ka yamo adok burutok
Ka yamo adok burutok

Ilech (ilech)

Eryamita ka jigi jigi
Eryam alech alelech (alelech)
Eryamita ka jigi jigi
Eryam alech

Ka kot adok burutok
Ka kot adok burutok
Ka yamo adok burutok
Ka yamo adok burutok

Ilech (ilech)

Beber
Wan wamito kot ochwe
Beber
Ka atino oleo
Beber
Alech (alelech)

Ka monwa olelo (ka monwa olelo)
Ka atino oleo (ka atino oleo)
Ka awobi owero (ka awobi owero)
Ka adwong olelo (ka adwong olelo)

Eryam! (alech alelech)
Eryam! (alech alelech)
Alech (alech)

Ilech opong

Ilech i dula

Kalwa opong dero

Ilech i dula
Ilech i dula

Ilech i dula
Alech alelech

Alech (alelech)

Ka monwa olelo (ka monwa olelo)
Ka atino oleo (ka atino oleo)
Ka awobi owero (ka awobi owero)
Ka adwong olelo (ka adwong olelo)

Alech (alelech)

Waloyo yamoni
Waloyo yamoni

Wan wamito kot ochwe
Oony akirok chutok
Wan wamito kot ochwe

Waloyo yamoni (waloyo yamoni)
Waloyo yamoni (waloyo yamoni)

Wan wamito kot ochwe
Oami in kot alami ichwe
Ka i chwe beber

Ka monwa olelo
Ka atino oleo
Ka awobi owero
Ka adwong olelo

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (ber)
Ka adwong olelo

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (beber)
Ka adwong olelo

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (beber)
Ka adwong olelo

Alech (alelech)

Eryamita ka jigi jigi (waloyo)
Eryam alech alelech (waloyo)
Eryamita ka jigi jigi (waloyo)
Eryam alech

Ka kot adok burutok (waloyo)
Ka kot adok burutok (ber)
Ka yamo adok burutok (waloyo)
Ka yamo adok burutok (beber)

Ka yamo adok burutok (beber)
Ka yamo adok burutok (beber)

Alech (alelech)

Wan wamito kot ochwe
Wan wamito kot ochwe
Wan wamito kot ochwe
Wan wamito kot ochwe

Ka monwa
Ka atino
Ka awobi
Ka adwong
Olelo (olelo)

Beber!

Ber!


We overcame this wind
We overcame this wind

We desire the rain to fall
That it be poured in showers quickly
We desire the rain to fall

We overcame this wind
We overcame this wind

We desire the rain to fall
Ah! Thou rain, I adjure thee fall
If thou rainest, it is well

pre-chorus

If our women rejoice
If the children rejoice
If the young men sing
If the aged rejoice

If our women rejoice
If the children rejoice
If the young men sing
If the aged rejoice

If our women rejoice (Well!)
If the children rejoice (Well!)
If the young man sing (Well!)
If the aged rejoice

If our women rejoice (Well!)
If the children rejoice (Well!)
If the young man sing (Well!)
If the aged rejoice (Well!)

chorus

If the wind veers to the South
If the rain veers to the South
It's well, it's well, it's well, it's well!

verse

We desire the rain to fall
Ah! Thou rain, I adjure thee fall
We desire the rain to fall

We desire the rain to fall
That it be poured in showers quickly
We desire the rain to fall

We desire the rain to fall (We overcame this wind)
Ah! Thou rain, I adjure thee fall (We overcame this wind)
If thou rainest, it is well

A drizzling confusion
Confusion, a torrent in flow
A drizzling confusion
Confusion, a torrent in flow

If the rain veers to the South x4

Overflowing, x15

A drizzling confusion
Confusion, a torrent in flow
A drizzling confusion
Confusion, a torrent in flow

If the rain veers to the South x4

Overflowing, x15

It's well
We desire the rain to fall
It's well
If the children rejoice (It's well)

A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow x8

If our women rejoice (If our women rejoice)
If the children rejoice (If the children rejoice)
If the young men sing (If the young men sing
If the aged rejoice (If the aged rejoice)

Confusion! (A torrent, a torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow)
A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow
Confusion! (A torrent, a torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow)
A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow

Overflowing grain!
An overflowing in the granary
May our grain fill the granaries
Overflowing, overflowing in the granary
Overflowing, overflowing in the granary
An overflowing in the granary

A torrent, a torrent in flow
A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow x2

If our women rejoice (If our women rejoice)
If the children rejoice (If the children rejoice)
If the young men sing (If the young men sing
If the aged rejoice (If the aged rejoice)

A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow x3

A torrent, x4

A torrent in flow, x5

We overcame this wind
We overcame this wind

We desire the rain to fall
That it be poured in showers quickly
We desire the rain to fall

We overcame this wind (We overcame this wind)
We overcame this wind (We overcame this wind)

We desire the rain to fall
Ah! Thou rain, I adjure thee fall
If thou rainest, it is well

If our women rejoice
If the children rejoice
If the young men sing
If the aged rejoice

If our women rejoice
If the children rejoice
If the young men sing
If the aged rejoice

If our women rejoice (Well!)
If the children rejoice (Well!)
If the young man sing (Well!)
If the aged rejoice

If our women rejoice (Well!)
If the children rejoice (Well!)
If the young man sing (Well!)
If the aged rejoice (Well!)

A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow x3

A drizzling confusion (We overcame, we overcame)
Confusion, a torrent in flow (We overcame, we overcame)
A drizzling confusion (We overcame, we overcame)
Confusion, a torrent in flow

If the rain veers to the South (We overcame, we overcame) x3

If the wind veers to the South (We overcame, we overcame, it's well!)

A torrent, a torrent, a torrent, a torrent in flow x3

We desire the rain to fall x4

If our women,
If the children
If the young men,
If the aged rejoice, 

rejoice, x3

it's well!


Christopher Chiyan Tin

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Spleen chaotique

 J'enquille les biere a plus de 20° je souffre de ma solitude Et pourtant je commence a l'apprecier J'ai envie d'appeler le ...